中庸章句
中者, 不偏不倚̖ 無過不及之名. 庸, 平常也.
중은 치우치지 않고 기울어지지 않으며 지나치거나 모자람이 없는 것을 이름한 것이며, 용은 평상이다.
子程子曰: 「不偏之謂中, 不易之謂庸. 中者, 天下之正道, 庸者, 天下之定理. 」
정자께서 말씀하셨다. "치우치지 않는 것을 일러 중이라 하고 바뀌지 않는 것을 일러 용이라 하니, 중이라는 것은 천하의 바른 도리이고 용이라는 것은 천하의 일정한 이치이다."
此篇乃孔門傳授心法, 子思恐其久而差也, 故筆之於書, 以授孟子.
이 편은 공문에서 전수되는 심법이니, 자사가 오래되어 어그러질까 두려워하였기 때문에 책에 써서 맹자에게 주었다.
其書始言一理, 中散爲萬事, 末復合爲一理,
그 글이 처음에는 한 가지 이치를 말하고 중간에는 흩어져서 만 가지 일이 되고 끝에는 다시 합하여 한 이치가 된다.
「放之則彌六合, 卷之則退藏於密」 ,
풀어 높으면 육합에 가득하고 거두면 물러가 은밀한 데에 감추어져서
其味無窮, 皆實學也. 善讀者玩索而有得焉, 則終身用之, 有不能盡者矣.
그 맛이 다함이 없으니 모두 실질적인 학문이다. 잘 읽는 자가 음미하고 찾아서 얻으면 평생을 쓰더라도 다 쓰지 못할 것이다.